art(e) ?

Mãos vs. Cabeça

HANDS VS. HEAD

 

 

“Descobri faz algum tempo que as mãos se opõem à cabeça, e quando movimenta aquelas, esta pode parar.  Não sei se é uma grande descoberta, talvez não, mas de qualquer forma gosto quando a cabeça para o maior tempo possível, caso contrário enche-se de temores, suspeitas, desejos, memórias e todas essas inutilidades que as cabeças guardam para deixar vir à tona quando as mãos estão desocupadas.  Ocupo-as então, fazendo coisas que depois disponho pelos cantos.”

do conto “O Marinheiro” de CAIO FERNANDO ABREU.

“A while ago I found out that the hands are opposed to the head, and when you move the former, the latter can stop.  If this is a great discovery I’m not quite sure, maybe it isn’t, but in anyway, I like when the head stops for the longest possible time, otherwise it gets full of fears, suspicion, desires, memories and all this uselessness that the heads keep inside just to bring it out when the hands aren’t busy.  Therefore I put them to work, making things and laying them around the corners.”

from the short story “The Saylor” written by CAIO FERNANDO ABREU. (my translation)

 

 

One response

  1. fernanda magalahes

    teu cabelo esta enorme

    January 26, 2012 at 5:13 pm

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s